این کلاسها روز سه شنبه هر هفته از 8 تا 10 صبح برگزار میشدند و تمامی کارمندان باید در این کلاس حضور پیدا میکردند. مدیران شرکت به شدت، اصرار داشتند که کلاسها منظم و مرتب برگزار شوند و کارمندان سر کلاس حاضر باشند. کارمندان اداری با این تصور که اینچنین مهارتهایی در کارهای روزانه نیازشان میشود، از این حرکت استقبال و با انرژی و انگیزه حضور پیدا میکردند؛ ولی بچههای فنی شرکت، که عموماً تحصیلات و مهارتهای تخصصی بسیار بالایی داشتند و شاید برخی از آنها مهارتهایی را کسب کرده بودند که در ایران نظیر نداشت، ناراضی و شاکی بودند و با هر ترفند و بهانهای سعی داشتند از حضور در کلاس طفره بروند. مدام غُر میزدند «نگارش فارسی به چه درد من میخورد؟»، «ما الان باید سر پروژه باشیم»، « هر ساعت کار ما کلی ارزش دارد»، «شرکتهای دیگر آرزوشان است که یک ساعت مشاوره به آنها بدهیم یا سر پروژه باشیم و ...». شاید بشود، دلایل برگزاری آن کلاسها و اصرار زیاد برای کسب مهارتهای نوشتاری توسط متخصصان را در اظهارنظر اخیر یکی از مدیران اجرایی سابق مایکروسافت جستوجو کرد.
مایک بروزدین، مدیر ارشد مهندسی نرمافزار شرکت DocuSing و مدیر اجرایی سابق مایکروسافت، اعتقاد دارد که برنامهنویسان حرفهای باید نوشتن یاد بگیرند و علاوه بر مهارتهای کدنویسی، حل مسئله و برنامهنویسی، روی دستور زبان و مهارتهای نگارشی نیز تسلط داشته باشند. مایک میگوید: «شاید شما یک برنامهنویس حرفهای باشید؛ ولی اینکه بتوانید خوب بنویسید و تفکرات و ذهنیت خود را روی کاغذ به دیگران منتقل کنید؛ باعث موفقیت شما میشود». منظور مایک نوشتن پروپوزال پروژهها، پاسخگویی به ایمیلها، بستن قراردادهای کسبوکاری و نامهنگاریهای اداری است. این متخصص برنامهنویسی میگوید: «هر برنامهنویس باید بتواند برای چند خط کدنویسی خود توضیحاتی قرار بدهد تا دیگران یا کاربران به سادگی متوجه شوند این چند خط کد برنامه چه کارهایی میکنند؛ از سوی دیگر، امروزه راهنماهای ساده و سلیس، طرفداران زیادی دارند و شرکتهای تجاری بازار، تمایل دارند همراه با خرید یک بسته نرمافزار، دفترچه راهنمای توسعه و برنامهنویسی آن را نیز تهیه کنند؛ در حقیقت، مستندسازی به خصوص در پروژههای اوپنسورس، اهمیت دو چندانی یافته است.
طی یک تحقیق جدید که توسط موسسات اروپایی انجام شده است و نتایج آن در اینترنت انتشار یافت؛ یکی از ضعفهای بزرگ برنامهنویسان و به خصوص افراد نخبه این حوزه، عدم توانایی در نوشتن چند خط متن تمیز و قابل فهم است. آنها غالباً از بیان نظرشان در ایمیلها یا مکاتبات رسمی، عاجز و ناتوان هستند و به همین دلیل نمیتوانند به مدیرانی تجاری تبدیل شوند. این افراد، به راحتی میتوانند چندین هزار خط زبان برنامهنویسی سی یا جاوا را بنویسند؛ ولی وقتی از آنها میخواهید یک گزارش از وضعیت پروژه به مدیران ارائه بدهند؛ روزها پشت سرهم میآیند و میروند؛ ولی خبری از این گزارش نمیشود؛ به طوری که مدیران شرکت تصور میکنند، پروژه به بنبست خورده و با یک مشکل جدی روبرو است. یک تحقیق دیگر در کشور امریکا نشان میدهد که نزدیک به 51درصد مدیران در فرمهای استخدامی خود، به دنبال افرادی هستند که مهارتهای نوشتاری خوبی داشته باشند و بتوانند از پس ارتباطات و مکاتبات مکتوب برآیند.
ماجرای مهارتهای نوشتن، تنها به توانایی پاسخگویی ایمیلها یا چند صفحه گزارش پروژه محدود نمیشود و لایههای پنهانی دیگری نیز دارد که به مرور در حال کشف شدن هستند. گذشته از متدهای نوشتندرمانی و تحقیقات جدیدی که نشان میدهد نوشتن چقدر میتواند مشکلات روانی افراد را درمان و برطرف کند؛ بزرگان حوزه موفقیت اعتقاد دارند که داشتن یک مهارت خاص حتی در حد بسیار بالا لزوما نمیتواند موفقیت بههمراه داشته باشد؛ بلکه در دنیای امروزی، موفقیت بیشتر طالب مجموعهای از مهارتها است. این موضوع حتی برای تخصصهای نرمافزاری و برنامهنویسی نیز صادق است و یک برنامهنویس تنها با اتکا به مهارتهای کدنویسی و طراحی نرمافزار خود، نمیتواند فرد موفقی محسوب شود.
از جنبههای دیگر هم، یادگیری مهارتهای نوشتاری، برای متخصصان رشتههای علوم مهندسی اهمیت دارد. بسیاری از کسبوکارهای جدید براساس دورکاری، کار در خانه یا کارهای نیمهوقت هستند. لازمه اخذ یکی از این مشاغل، داشتن مهارت ارتباط در محیطهای متنی، ایمیل، نرمافزارهای چت و شبکههای اجتماعی است. باید بتوانید گزارش کارهای یک روزه خود را در چند خط بسیار کوتاه و مختصر، برای مدیرتان بفرستید. این چند خط، باید تلاش و فعالیت چندین ساعته شما را نشان بدهند. هیچ مدیری فرصت خواندن ایمیلهای طولانی با جزئیات و پاراگرافهای دهها خطی را ندارد؛ بلکه دوست دارد، نتیجه کار را ببیند یا در چند خط کوتاه در جریان روند پیشرفت کار شما قرار بگیرد. مثالهای زیادی میتوان زد که عدم توانایی ارتباط مناسب یک فرد با مدیرش از طریق ایمیل یا نرمافزارهایی مانند تلگرام، وایبر و واتسآپ، به اخراج شخص منجر شده است؛ بنابراین، اگر شما هم یک متخصص هستید؛ ولی از نوشتن چند خط زبان فارسی عاجزید؛ کمی وقت بیشتری برای تقویت مهارتهای نوشتاری خود بگذارید. خواندن کتاب، به ویژه رمانهای فارسی یا داستانهایی که خوب ترجمه شدهاند و به زبان فارسی وفادار هستند؛ به تدریج میتواند نوشتن شما را نیز تقویت کند
ماهنامه شبکه را از کجا تهیه کنیم؟
ماهنامه شبکه را میتوانید از کتابخانههای عمومی سراسر کشور و نیز از دکههای روزنامهفروشی تهیه نمائید.
ثبت اشتراک نسخه کاغذی ماهنامه شبکه
ثبت اشتراک نسخه آنلاین
کتاب الکترونیک +Network راهنمای شبکهها
- برای دانلود تنها کتاب کامل ترجمه فارسی +Network اینجا کلیک کنید.
کتاب الکترونیک دوره مقدماتی آموزش پایتون
- اگر قصد یادگیری برنامهنویسی را دارید ولی هیچ پیشزمینهای ندارید اینجا کلیک کنید.
نظر شما چیست؟